ДАО

Choose your codepage:

win koi alt mac


СОДЕРЖАНИЕ:

Главная страница

Век живи - век учись!

Места, где стоит побывать

Заметки о Китае
(почти серьезно)

Бум меняться!

Статьи других авторов

Просто приколы

Ликбез

E-Mail


   Aport Ranker  


 



Век живи - век учись! Как читать и писать по-китайски Сетевые издания на китайском О китайской кухне Как приехать в Китай
О русской орфографии Таблица транскрипций Словари Дети в Китае Китайские пословицы
Секреты ввода иероглифики Боевые искусства Мировые брэнды по-китайски Праздники в Китайской Народной Республике Самозаимствования в китайском языке
Краткие имена провинций

Праздники в Китайской Народной Республике

Китайцы в массе своей люди жизнерадостные. Они ценят праздники и отмечают их от души. К тому же до недавнего времени в стране не практиковалось предоставление ежегодных отпусков, и поэтому возможность отдохнуть в эти дни никому не казалась лишней.

Праздники делятся на две группы: традиционные и относительно новые. С новыми праздниками все просто: это пришедшие из других стран или государственные праздники. Они привязаны к григорианскому календарю и отмечаются по фиксированным датам. Григорианский календарь китайцы называют 公历 гунли (общественный календарь). Традиционные праздники в этом календаре не имеют фиксированных дат. Они исчисляются по 月历 юэли — лунному календарю. Еще он называется 农历 нунли (крестьянский, или сельскохозяйственный, календарь).

Календари, продаваемые в Китае, содержат также даты лунного календаря. Праздничные дни выделяются цветом.

Ниже приведены описания основных праздников. Их иероглифические названия читаются, если в вашем браузере установлена поддержка китайских кодировок. Как настроить свой браузер на чтение иероглифов, читайте здесь.


Новый Год 新年 (Синьнянь)
1 января по общественному календарю. Нерабочий день. Отмечается не слишком активно, считается корпоративным праздником в «продвинутых» компаниях.


Праздник весны 春节 (Чуньцзе)
Первый день года по лунному календарю: 正月 (чжэнъюэ). Выпадает в промежутке от конца января до середины февраля. Нерабочий день. Самый любимый праздник китайского народа. Все поколения семьи стараются собраться вместе. Главным праздничным блюдом являются пельмени. Члены семьи их вместе лепят и вместе потребляют, демонстрируя друг другу и себе самим единство семьи.

Чуньцзе начинает собой двухнедельную череду праздников. В это время практически никто не работает, кроме траспортников, торговцев и общепита. Эти две недели фактически являются отпуском для всей страны, когда люди, живущие далеко от родного дома, стремятся домой, отдохнуть в кругу родных. В эти дни люди веселятся, покупают подарки, много едят, совершают прогулки и, конечно же, расстреливают большую часть годового выпуска пиротехники.


Праздник фонарей 元宵节(Yanxiaojie),灯节(Dengjie),上元节 (Shangyuanjie)
Называется также праздником первого полнолуния года. Пятнадцатый день первого месяца 正月十五. Завершает череду новогодних празднеств.

В этот день люди вывешивают на улицах традиционные китайские фонарики. Легенда гласит, что духи в праздничную ночь летают по улицам, и красивый фонарь якобы дает возможность их увидеть. Традиционное угощение — юаньсяо, шарики из клейкого риса со сладкой начинкой.


Ниже — даты традиционных китайских праздников в текущем году.

Китайские праздники в 2009 году

正月初一 Праздник весны 26 января
正月十五 Праздник фонарей 9 февраля
二月初二 Праздник Черного дракона 26 февраля
阴春三月 «Родительский день» 4 апреля
五月初五 Праздник начала лета 28 мая
七月初七 Праздник дочерей 26 августа
七月十五 Полнолуние середины года 3 сентября
八月十五 Праздник середины осени 3 октября
九月初九 Праздник двух девяток 26 октября
十月十五 Полнолуние окончания года 1 декабря
Зимнее солнцестояние 22 декабря

Век живи - век учись! Как читать и писать по-китайски Сетевые издания на китайском О китайской кухне Как приехать в Китай
О русской орфографии Таблица транскрипций Словари Дети в Китае Китайские пословицы
Секреты ввода иероглифики Боевые искусства Мировые брэнды по-китайски Праздники в Китайской Народной Республике Самозаимствования в китайском языке
Краткие имена провинций



Про копирайт:

© Дмитрий Алемасов

Все тексты на сайте сочинил я сам - за исключением раздела "Просто приколы". Если появится не мой текст, то имя автора обязательно будет указано.

Графика: за исключением моего логотипа, авторские права на все остальные картинки принадлежат тем, про кого на этих картинках написано.